top of page
  • Writer: Julian Barrett
    Julian Barrett
  • Feb 16, 2020
  • 1 min read

Updated: Feb 28, 2020

Khuya is an old Vietnamese word meaning ‘very late at night'. It's a word with certain romantic allusions, especially when applied to the streets of Hanoi. This series of photographs was shot between 2015 and 2018, always after midnight and before dawn. It was in part inspired by the impressionistic street photography of Brassai and of his endless walks around his adopted home of Paris in the 1930s.



ree
41.

ree
42.

ree
43.

ree
44.

ree
45.

ree
46.

ree
47. An Optometrist's Advertisement

ree
48.

ree
49. A Man Sleeps on a Honda Dream

ree
50. Asleep at The Flower Market

ree
51. A Man Dreams of Fish

ree
52.

ree
53. The entrire fish stock of a lake is netted and sold near Nguyen Thi Dinh

ree
54.

ree
55. Bidding on Fish

ree
56.

ree
57. A Village Gate on Thuy Khue

ree
58. Flowers

ree
59. Reading The Newspaper

ree
60. Self-Portrait

 
 
 
  • Writer: Julian Barrett
    Julian Barrett
  • Feb 16, 2020
  • 1 min read

Updated: Feb 28, 2020

Khuya is an old Vietnamese word meaning ‘very late at night'. It's a word with certain romantic allusions, especially when applied to the streets of Hanoi. This series of photographs was shot between 2015 and 2018, always after midnight and before dawn. It was in part inspired by the impressionistic street photography of Brassai and of his endless walks around his adopted home of Paris in the 1930s.



ree
61. Long Bien Bridge

ree
62.

ree
63. Cho Hom, Fabric Market

ree
64. An Old House on Chau Long

ree
65. An Old House near Hoang Hoa Tam.

ree
66. An Old House near Hoang Hoa Tam. Detail. (La Fleur de l'Eau)

ree
67. An Old House on Hai Ba Trung

ree
68. Thuy Khue from the Vong Thi gate.

ree
69.

ree
70. Thuy Khue After Rain.

ree
71.

ree
72. Long Bien Market

ree
73. Su Hao

ree
74.

ree
75. An Apparition, Tay Ho

ree
76.

ree
77.

ree
78.

ree
79. A Nightclub

ree
80.

ree
81.

ree
82. A Wrought-Iron Gate

ree
83.

ree
84.

ree
85. International Modernism

ree
86. Graffiti

ree
87. Bamboo Ladders

ree
88. Ribs

ree
89.

ree
90. Market at Dawn

 
 
 
  • Writer: Julian Barrett
    Julian Barrett
  • Feb 16, 2020
  • 1 min read

Updated: Feb 28, 2020

An absurd post-apocalyptic western song about a man and his camel.

ree
Tây Trâus lyrics book. Mixed media. Ink on paper with beer stains, footprint.



The Drought

Lyrics by Julian Barrett


Ash motes on the main drag.

My camel looked forlorn and said;

“I’m dead.”

And so I looked around

At this blasted wasteland

And I left him for the birds

On the rust-stained sand

Emaciated mynah birds

Were parched on power lines

Three weeks traversing a dry

And lonely lake bed

And it was cocktail time


I came upon an old tin shed

The sign said saloon

And another smaller sign said

“Coming Soon”

So I spoke to the manager, I said;

“Which way’s the beach?”

Well he just grinned at me and said;

“It’s under your feet.”


Well those were last words that he spoke

I saw incendiary kites and smoke

And the sky turned the colour of Campari

And filled with corroded drones from the army

I got down and gripped the sand

And there were iron crosses and iphones

Running through my hands

And hand drawn death notices

And student debt notices

And an underlying sense of hopelessness

So I turned heel and fled

Back to my lake bed

And grabbed the reins of my camel and said;

“I’ll tow you instead.”


 
 
 

Get Notified

Cheers!

© 2020 Julian Barrett

bottom of page